Türk Dil Kurumu kelimelerde köklü değişikliklere gitti!
Türk Dil Kurumu (TDK) bazı kelimelerde yeniden değişikliğe gitti. Öne çıkan değişiklikler arasında “doğubeyazıt” yerine “doğubayazıt”, “horon vurmak” yerine “horon tepmek” ve “unvan” yerine “ünvan” kullanımı yer alıyor. Bu değişiklikler, dilin gelişimi ve güncelliği açısından önemli bir adım olarak değerlendiriliyor. doğubeyazıt (eski) / doğubayazıt (güncel) horon vurmak (eski) / horon tepmek (güncel) çiğ börek (eski) / çi börek (güncel) yeşilzeytin (eski) / yeşil zeytin (güncel) unvan (eski) / ünvan (güncel) marmara ereğlisi (eski) / marmaraereğlisi (güncel) yakan top (eski) / yakantop (güncel) kümeden düşmek (eski) / küme düşmek (yeni) kayyum (eski) / kayyım (güncel) yeşilsoğan (eski) / yeşil soğan (güncel) hasıraltı (eski) / hasır altı (güncel) akça armudu (eski) / akçaarmut (güncel) sultan efendi (eski) / sultanefendi (güncel) akzambak (eski) / ak zambak (güncel) yeşilbiber (eski) / yeşil biber (güncel) boy bos (eski) / boy pos (güncel) pilili (eski) / pileli (güncel) yürük (eski) / yörük (güncel)